Onze literaire canon

Iedere canon is omstreden, maar dit is wel een hele aardige ondanks de Angelsaksische bias en o.a. sterke ondervertegenwoordiging van het Nederlandse taalgebied. Samengesteld door Peter Boxall.
In het Engels nog in boekvorm te verkrijgen; in het Nederlands (met aanpassing voor de Nederlandse literatuur) uitverkocht, maar wie weet antiquarisch nog te vinden…
Overlapt bovenstaande lijst voor een deel maar terechte aandacht voor het beste van de Nederlandse literatuur en ook wat meer populaire werken, prachtig vormgegeven en een must voor de lijstjesfreaks.
3.  Canon van de Nederlandse letterkunde, zoals die in 2002 is opgesteld door de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.
4. De TOP 50 van de Vlaamse literatuur Ter compensatie van de onderbezetting van de Vlaamse literatuur in de Nederlandse Canon.
Wij lezen en bespreken met het RLG alleen boeken waarvan de schrijvers in tenminste een van de  bovenstaande lijsten voorkomen. Minder bekende werken van van de namen uit de lijsten  ‘mogen’ dus ook en kunnen juist extra interssant zijn (Ze hebben vaak veel meer bijzonder goed werk geschreven dan die ene heel bekende titel!)
We hebben ervoor gekozen dat we ons wel houden aan deze lijsten van ‘klassiekers’ : om te voorkomen dat we onze kostbare tijd verspillen aan literaire hypes…
Het kan geen kwaad als de tand des tijds er enigszins overheen is gegaan.
Onlangs (juli 2022) hebben we besloten dat we wat soepeler met de boekenkeuze omgaan, maar dat we we bovenstaande canons wel richtinggevend blijven. Wanneer een schrijver er (nog) niet in staat kan er toch voor worden gekozen als het lid de meerderheid kan overtuigen dat dit wel eens een nieuwe literaire klassieker zou kunnen worden…